|
|
ČR: Inšpekcia nariadila stiahnutie kakaa distruovaného v sieti Kaufland
Stiahnutie nápoja Kakao Grande so zníženým obsahom tuku z predaja v ČR nariadila tamojšia Štátna poľnohospodárska a potravinárska inšpekcia. Výrobok dovážaný z Poľska, ktorý predávala obchodná sieť Kaufland ČR v prevádzke v Mariánskych Lázňach, vyhodnotili inšpektori ako zavádzajúci voči spotrebiteľom.
|
|
|
Obaly potravín nás často zavádzajú
Obaly potravín nás často zavádzajú. Na regáloch v hypermarketoch sú syry, či bryndza s lákavými názvami "bratislavský, slovenský, tatranský...". Denník PLUS JEDEN DEŇ zistil, že ide o poľské výrobky, informuje o tom na úvodnej strane pod titulkom "Ako klamú poľské potraviny".
|
|
|
Najčastejšou zoonózou v SR je salmonelóza, jej výskyt klesá
S príchodom leta a tepla súvisí aj zvýšené riziko niektorých alimentárnych nástrah. Ide o zoonózy (choroby zvierat prenosné prirodzenou cestou na človeka), ktoré stále predstavujú riziko aj pre populáciu SR, no nie sú vyššie ako v iných európskych krajinách. TASR informovala hovorkyňa banskobystrického Regionálneho úradu verejného zdravotníctva (RÚVZ) v Banskej Bystrici Mária Tolnayová.
|
|
|
MPRV SR a PPA hľadajú ešte možnosti, ako stihnúť potravinovú pomoc na rok 2012
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka (MPRV) SR v spolupráci s Pôdohospodárskou platobnou agentúrou (PPA) intenzívne hľadá najvhodnejší spôsob, ako program potravinovej pomoci v roku 2012 ešte uskutočniť vzhľadom na termíny v legislatíve EÚ.
|
|
|
I. BUKOVSKÝ: Stôl nemá byť bojisko
Pozvánku na tohtoročný Slovak Food Festival prijal odborník na zdravú výživu Igor Bukovský. V nedeľu 27. mája bude v záhradách Bratislavského hradu odpovedať na zvedavé otázky návštevníkov najväčšieho pikniku v meste.
|
|
|
BRATISLAVA: Na Hviezdoslavovom námestí sa dajú ochutnať turecké špeciality
Na sladkú baklavu z medu a orechov, turecké plnené palacinky gozleme, pizzu lahmadžun či syrový koláč burek chcú prilákať organizátori Turecko-slovenského dňa, ktorý sa dnes koná na Hviezdoslavovom námestí v Bratislave. Na programe je prezentácia tureckej a slovenskej kultúry a pre deti sú pripravené tvorivé dielne.
|
|
|
Najlepšie halušky navarili Kamzíci z Bratislavy
Štvorčlenné družstvo Kamzík Bratislava zvíťazilo na osemnástych majstrovstvách sveta vo varení a jedení bryndzových halušiek, ktoré sa dnes konali v amfiteátri Nad bôrami v Terchovej.
|
|
|
ČR: Potravinárski kontrolóri objavili ďalšie pochybenia v obchodnej sieti
Ďalších 24 potravinárskych výrobkov nevhodných na konzumáciu alebo zavádzajúco označených objavili v českých supermarketoch kontrolóri tamojšej Štátnej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie. Informuje o tom internetový server lidovky.cz.
|
|
|
Premiérovým víťazom česko-slovenskej kuchárskej súťaže je R. Pospíšil z Brna
Súťaž o najlepšieho kuchára Slovenskej a Českej republiky Primerba Cup 2012 má svojho prvého víťaza. Stal sa nim Rudolf Pospíšil (Hotel International Brno), ktorý získal odmenu 1000 eur a putovnú cenu vytvorenú študentmi Vysokej školy výtvarných umení v Bratislave.
|
|
|
Na gurmánskych hodoch v Bratislave bude súťaž kuchárov i program pre deti
Na gurmánskych hodoch Slovak Food Festival 2012, ktoré sa uskutočnia v záhrade Bratislavského hradu od 25. do 27. mája, bude aj program pre deti. Postarajú sa o to lektori Školy remesiel z Ústredia ľudovej umeleckej výroby (ÚĽUV).
|